Перейти к основному содержанию
Английский
Китайский
Шаг 4
As ever, Apple warns of tragic consequences if we attempt to service, remove, or engage in polite conversation with the battery. Warning, schmorning—you know how we feel about these labels.
  • As ever, Apple warns of tragic consequences if we attempt to service, remove, or engage in polite conversation with the battery.

  • Warning, schmorning—you know how we feel about these labels.

  • First rule of disassembly: disconnect the power. There is no shock like forgetting where the power lies.

  • We pop off the battery connector, but that fancy new battery controller board ain't goin' nowhere.

  • Those little screws, they do nothing! The board hosts some tricky wires that are soldered and routed to hold it in place. This assembly is turning into a serious brain teaser.

一如既往,苹果警告说,如果我们试图维修、移除电池将会有一个悲剧的后果

警告——你知道这些标签带给你的感觉

关于拆卸的第一条规则:记住断开电源。

我们弹出了电池连接器,但那个新奇的新电池控制器板不会跑到任何地方。

那些小螺丝钉,他们什么作用也没有!他们用了一些棘手的电线焊接将它定位。这个维修正变成一场严肃的脑筋急转弯。

Ваш вклад лицензируется под свободной лицензией Creative Commons.