Перейти к основному содержанию
Английский
Японский
Шаг 4
We've said it before and we'll say it again:  Apple is all about the little things. The color of the Pentalobe screws at the bottom of the case match the color of the case. Oh, Apple. It seems the iPhone display assembly has toughened up a bit since we last met.  It now features four adhesive strips lining the perimeter of the phone. Still, this strong adhesive is no match for our handy-dandy iSclack.
  • We've said it before and we'll say it again: Apple is all about the little things. The color of the Pentalobe screws at the bottom of the case match the color of the case. Oh, Apple.

  • It seems the iPhone display assembly has toughened up a bit since we last met. It now features four adhesive strips lining the perimeter of the phone.

  • Still, this strong adhesive is no match for our handy-dandy iSclack.

  • Talk about the little things—it seems even the adhesive strip is color-matched to the display: white for white, and black for black.

  • iPhone displays of yore weren't exactly in danger of falling out of the phone, so why the need for adhesive—or could this be a waterproof gasket?

これまで何度も繰り返し述べてきましたが、Apple の製品は細部まで全てが重要です。ケース本体の下部についている Pentalobe ネジは本体ケースと同一色に合わさっています。これぞ Appleですね。

iPhoneのディスプレイアセンブリの密閉度は、前回分解を行った時よりも、若干強化されています。本体ケース周辺に接着テープが貼られているためです。

しかし、この強度な接着テープでも iFixit製品の便利なiSlack にはかないません。

細かい話になりますが、この接着剤テープの色も本体ケースの色と合致しているようです。 白色の本体には白色の接着剤、黒色の本体には黒色の接着剤といった具合です!

以前のiPhoneディスプレイは本体から外れる可能性が低かったにも関わらず、どうしてここまでしっかりと接着する必要があったのでしょうか。おそらくこれは耐水性ガスケットのためだと思われます。

Ваш вклад лицензируется под свободной лицензией Creative Commons.